berichtigung
:

Ist schon länger her: In unserer Besprechung des jiddischen Spielfilms „Menashe“ hieß es, eine Frau habe vom Zores gesprochen, den die Familie so mit sich bringe. Zores ist vom hebräischen „Zarot“ abgeleitet, das der Plural von „Zara“ (Drangsal, Kummer) ist. Eingedeutscht hat Zores männ­lichen Genus. Im Jiddischen und Österreichischen ist Zores eine (weibliche) Pluralform. Die Zores muss es heißen.