Serbischer Rock-Poet Milan Mladenovic: Leises Rimtutituki

Ekaterina Velika kennen hier nur echte Musiknerds. In Jugoslawien ist die Band Kult. Die Liedtexte des Sängers Mladenovic wurden nun ins Deutsche übersetzt.

Milan Mladenovic: Liedtexte. Bild: A&G

Rund um den kleinen Stand des serbischen Kulturministeriums Stimmengewirr, Gelächter und Gesumse. Am Stand selbst aber ist es ganz ruhig, obwohl es gerade um einen Rockmusiker geht. An dem Tisch sitzen sechs Leute und stellen Buch „Das Kind aus dem Wasser“ vor. Es gibt kein Mikrofon und so bleibt die Veranstaltung ein ganz leises, aber dennoch hochmusikalisches Ereignis.

Das Buch versammelt zum ersten Mal die aus dem Serbischen übersetzten Liedtexte von Milan Mladenovic, Sänger und Songwriter der Artrockband „Ekaterina Velika“ (EKV). Der 1958 geborene Mladenovic gründete schon in jungen Jahren die Belgrader Band "Sarlo Akrobata". Deren einziges Album gilt als eines der wichtigsten in der jugoslawischen New-Wave-Szene. Als der Jugoslawien-Krieg 1992 begann, formte Mladenovic mit „Rimtutituki“ seine letzte Band, die Teil der Anti-Kriegs-Bewegung war.

"Er ist einer der wichtigsten jugoslawischen Rock-Poeten seiner Generation und steht für die urbanen Räume Jugoslawiens im 20. Jahrhundert", erzählt der Journalist Milorad Zivojnov. Selbst wer noch nie etwas von Mladenovic gehört hat - der Kunstprofessor, der Schriftsteller, der Journalist und die Übersetzerin, die das Buch hier in Leipzig gemeinsam vorstellen, sprechen so leidenschaftlich über Leben und Musik dieser Rocklegende, dass es gar kein Youtube-Video braucht, um Fan des bereits 1994 verstorbenen Musikers zu werden.

Wir würden Ihnen hier gerne einen externen Inhalt zeigen. Sie entscheiden, ob sie dieses Element auch sehen wollen.

Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit können personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr dazu in unserer Datenschutzerklärung.

Ganze leise singen dann aber noch alle gemeinsam das Lied „Ona se budi“/ „Sie wacht auf“, von Danko Rabrenovic auf der Gitarre begleitet.

Wirklich bezaubert davon war auch der kroatische Kollege vom Stand gegenüber. Er bot den serbischen Kollegen an, das nächste Mal sein Mikrofon zu benutzen. Die serbischen Kollegen gossen ihm daraufhin hausgemachten Sljivovic Jahrgang 2005 ein. Mehrere.

Milan Mladenovic: Kind aus dem Wasser. Aus dem Serbischen von Elvira Veselinovic. Leipziger Literaturverlag 2012, 24,95 €

Einmal zahlen
.

Fehler auf taz.de entdeckt?

Wir freuen uns über eine Mail an fehlerhinweis@taz.de!

Inhaltliches Feedback?

Gerne als Leser*innenkommentar unter dem Text auf taz.de oder über das Kontaktformular.

Kommt der Herbst, kommen die Bücher: Die taz fliegt wieder aus nach Frankfurt, zur Buchmesse:

Diskussion:Apocalypse Now? – Über den Weltuntergang und Kampf um die Zukunft“. Ein Podium mit Cornelia Betsch, Steffen Mau und Christian Jakob.

Wahrheit-Klub:Die Sehnen der Slowenen“ – Die Wahrheit lädt zum Klub-Treffen inkl. Verleihung des Jieper Preis 2023.

Lesestoff: „Worte finden,wenn sie ausgehen“ – Was bringen die wichtigsten Romane und Sachbücher dieses Herbstes und wie geht die Literaturwelt mit den aktuellen Konflikten um? Die literataz berichtet: Laden Sie hier das PDF der Literataz herunter

Bitte registrieren Sie sich und halten Sie sich an unsere Netiquette.

Haben Sie Probleme beim Kommentieren oder Registrieren?

Dann mailen Sie uns bitte an kommune@taz.de.